home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
nl-NL
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
15KB
|
369 lines
#
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description=Met deze bijna geheel naar eigen wens aan te passen extensie kan je internationale weersverwachtingen ophalen en deze weergeven in elke werkbalk of in de statusbalk.
#
forecastfox.units.current=0
forecastfox.radar.panel.label=Radar:
forecastfox.radar.tooltip.title=Regionaal radarbeeld
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Breedtegraad: [lat][nl]Lengtegraad: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Momenteel: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=Nu in [dnam]
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Waarschuwing voor extreem weer
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Waarschuwing voor extreem weer
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day], [part] in [dnam]
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day], [part] in [dnam]
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Wind [windt], [winds]
#
ff.web.check.name=Forecastfox pictogrammeninstallatie
ff.web.check.url.message=Het installatiewebadres voor het pictogrammenbestand wordt niet ondersteund.
#
ff.parser.load.name=Forecastfox laad-parser
ff.parser.load.exists.message=Het bestand parser.js bestaat niet.
ff.parser.load.read.message=Voor het volgende bestand zijn leesrechten noodzakelijk:\n%S.
ff.parser.load.empty.message=Het bestand parser.js is leeg.
ff.parser.dom.valid.name=Opmaakfout
ff.parser.dom.valid.message=Document is niet goed opgemaakt (dit kan veroorzaakt zijn door Ad Blocking software).
ff.parser.dom.loaded.name=Documentanalysefout
ff.parser.dom.loaded.message=Het document om te analyseren kon niet worden geladen.
ff.parser.cache.exists.name=Fout in tijdelijke opslag
ff.parser.cache.exists.message=Het bestand voor tijdelijke opslag bestaat niet.
ff.parser.cache.last.name=Fout bij laatste wijziging van de tijdelijke opslag
ff.parser.cache.last.message=Het analysebestand is gewijzigd na de laatste tijdelijke opslag.
ff.parser.cache.read.name=Fout bij het lezen van de tijdelijke opslag
ff.parser.cache.read.message=Er zijn leesrechten noodzakelijk voor het volgende bestand:\n%S.
ff.parser.cache.content.name=Fout in de inhoud van de tijdelijke opslag
ff.parser.cache.content.message=Er zijn geen gegevens aanwezig in de tijdelijke opslag.
ff.parser.serialize.name=Forecastfox verwerking tijdelijke opslag
ff.parser.serialize.empty.message=Er zijn geen analysegegevens aangetroffen om te verwerken.
ff.parser.serialize.write.message=Er zijn schrijfrechten noodzakelijk voor het volgende bestand:\n%S.
#
ff.parser.forecast.01=Zonnig
ff.parser.forecast.02=Over het algemeen zonnig
ff.parser.forecast.03=Af en toe zon
ff.parser.forecast.04=Veranderlijke bewolking
ff.parser.forecast.05=Een flauwe zonneschijn
ff.parser.forecast.06=Vrij veel bewolking
ff.parser.forecast.07=Bewolkt
ff.parser.forecast.08=Geheel bewolkt en somber
ff.parser.forecast.11=Mist
ff.parser.forecast.12=Regenbuien
ff.parser.forecast.13=Vrij veel bewolking met buien
ff.parser.forecast.14=Af en toe zon met buien
ff.parser.forecast.15=Onweersbuien
ff.parser.forecast.16=Vrij veel bewolking met onweersbuien
ff.parser.forecast.17=Af en toe zon met onweersbuien
ff.parser.forecast.18=Regen
ff.parser.forecast.19=Windvlagen
ff.parser.forecast.20=Vrij veel bewolking met windvlagen
ff.parser.forecast.21=Af en toe zon met windvlagen
ff.parser.forecast.22=Sneeuw
ff.parser.forecast.23=Vrij veel bewolking met sneeuw
ff.parser.forecast.24=IJzel
ff.parser.forecast.25=Natte sneeuw
ff.parser.forecast.26=IJzel
ff.parser.forecast.29=Regen en sneeuw
ff.parser.forecast.30=Heet
ff.parser.forecast.31=Koud
ff.parser.forecast.32=Winderig
#
ff.parser.forecast.33=Helder
ff.parser.forecast.34=Over het algemeen helder
ff.parser.forecast.35=Licht bewolkt
ff.parser.forecast.36=Veranderlijke bewolking
ff.parser.forecast.37=Een flauwe maan
ff.parser.forecast.38=Vrij veel bewolking
ff.parser.forecast.39=Licht bewolkt met buien
ff.parser.forecast.40=Vrij veel bewolking met buien
ff.parser.forecast.41=Licht bewolkt met onweersbuien
ff.parser.forecast.42=Vrij veel bewolking met onweersbuien
ff.parser.forecast.43=Vrij veel bewolking met windvlagen
ff.parser.forecast.44=Vrij veel bewolking met sneeuw
#
ff.parser.day.monday=maandag
ff.parser.day.tuesday=dinsdag
ff.parser.day.wednesday=woensdag
ff.parser.day.thursday=donderdag
ff.parser.day.friday=vrijdag
ff.parser.day.saturday=zaterdag
ff.parser.day.sunday=zondag
#
ff.parser.sday.monday=ma
ff.parser.sday.tuesday=di
ff.parser.sday.wednesday=wo
ff.parser.sday.thursday=do
ff.parser.sday.friday=vr
ff.parser.sday.saturday=za
ff.parser.sday.sunday=zo
#
ff.parser.bard.rising=Stijgende
ff.parser.bard.decreasing=Afnemend
ff.parser.bard.steady=Bestendig
ff.parser.bard.unavailable=N/B
#
ff.parser.moont.full=Volle maan
ff.parser.moont.new=Nieuwe maan
ff.parser.moont.last=Laatste kwartier
ff.parser.moont.first=Eerste kwartier
ff.parser.moont.waning_gibbous=Afnemende maan, tussen vol en laatste kwartier
ff.parser.moont.waning_crescent=Afnemende maan, tussen laatste kwartier en nieuwe maan
ff.parser.moont.waxing_crescent=Wassende maan, tussen nieuwe maan en eerste kwartier
ff.parser.moont.waxing_gibbous=Wassende maan, tussen eerste kwartier en vol
#
ff.parser.part.daytime=dag
ff.parser.part.nighttime=nacht
#
ff.parser.zone=Gebied met extreem weer
ff.parser.active=is actief
ff.parser.county=Provincie
ff.parser.ufdb=UFDB-co├╢rdinaten
ff.parser.dnam=Weer te geven naam locatie
ff.parser.city=Plaatsnaam locatie
ff.parser.state=Provincie locatie
ff.parser.lat=Breedte
ff.parser.lon=Lengte
ff.parser.tm=Tijdstip laatst bijgewerkt
ff.parser.dls=Zomertijd
ff.parser.gmt=Tijdzone (GMT afwijking)
ff.parser.prof=Huidige profiel
ff.parser.barr=Huidige luchtdruk
ff.parser.bard=Omschrijving van luchtdruk veranderingen
ff.parser.tmp=Huidige temperatuur
ff.parser.flik=Gevoelstemperatuur (RealFeel®)
ff.parser.hmid=Vochtigheid
ff.parser.t=Vooruitzicht samenvatting (bijv. Zonnig)
ff.parser.icon=Pictogramnummer van de weersverwachting
ff.parser.windgust=Snelheid windvlagen
ff.parser.winds=Windsnelheid
ff.parser.windt=Windrichting (tekst)
ff.parser.vis=Zicht
ff.parser.precip=Neerslaghoeveelheid
ff.parser.uvi=UV-index
ff.parser.uvt=Beschrijving UV-index
ff.parser.tree=Hoeveelheid boompollen
ff.parser.weed=Hoeveelheid plantenpollen
ff.parser.grass=Hoeveelheid graspollen
ff.parser.mold=Hoeveelheid schimmel
ff.parser.airq=Luchtkwaliteit
ff.parser.airt=Type luchtkwaliteit
ff.parser.sunr=Zonsopgang
ff.parser.suns=Zonsondergang
ff.parser.moonr=Maanopkomst
ff.parser.moons=Maanondergang
ff.parser.nl=Nieuwe regel
ff.parser.tmp2=Maximum dagtemperatuur, minimum nachttemperatuur
ff.parser.flik2=Gevoelstemperatuur (RealFeel®), max. dagtemperatuur, min. nachttemperatuur
ff.parser.numb=Aantal dagen vooruitzicht
ff.parser.obsd=Observatiedatum
ff.parser.day=Dag van de week
ff.parser.sday=Dag van de week (eerste 3 letters)
ff.parser.part=Deel van de dag (nacht of dag)
ff.parser.partn=Deel van de dag (alleen nacht)
ff.parser.tlong=Samenvatting langetermijnverwachting
ff.parser.hi=Maximum dagtemperatuur
ff.parser.low=Minimum nachttemperatuur
ff.parser.rlfeelhi=Maximum gevoelstemperatuur (RealFeel®)
ff.parser.rlfeellow=Minimum gevoelstemperatuur (RealFeel®)
ff.parser.maxuv=Maximale UV-index
ff.parser.rainamnt=Hoeveelheid regen
ff.parser.snowamnt=Hoeveelheid sneeuw
ff.parser.tstorm=Kans op onweersbuien
ff.parser.moon=Maanfase (dag in de maan-maand)
ff.parser.moont=Beschrijving van de maanfase
ff.parser.moond=Datum van de maanfase
#
ff.converters.load.name=Forecastfox inlezen conversies
ff.converters.load.exists.message=Het bestand converters.js bestaat niet.
ff.converters.load.read.message=Er zijn leesrechten noodzakelijk voor het bestand:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=Het bestand converters.js is leeg.
#
ff.converters.degrees.none=Geen
ff.converters.pressure.none=Geen
ff.converters.pressure.mm=Millimeter
ff.converters.pressure.mb=Millibar
ff.converters.pressure.in=Inches
ff.converters.pressure.hpa=Hectopascal
ff.converters.pressure.kpa=Kilopascal
ff.converters.pressure.psi=Engelse pond/vierkante inches
ff.converters.pressure.atm=Atmosfeer (standaard)
ff.converters.temp.none=Geen
ff.converters.temp.short=Temperatuur (kort)
ff.converters.temp.c=Celsius
ff.converters.temp.f=Fahrenheit
ff.converters.temp.k=Kelvin
ff.converters.temp.r=Rankine
ff.converters.speed.none=Geen
ff.converters.speed.kn=Knopen
ff.converters.speed.bft=Beaufort
ff.converters.speed.fts=Voet/seconde
ff.converters.speed.ms=Meter/seconde
ff.converters.speed.mph=Mijl/uur
ff.converters.speed.kmh=Kilometer/uur
ff.converters.percent.none=Geen
ff.converters.dist.none=Geen
ff.converters.dist.ft=Voet
ff.converters.dist.yds=Yards
ff.converters.dist.mi=Mijlen
ff.converters.dist.fth=Vadems
ff.converters.dist.lea=Leagues
ff.converters.dist.nm=Nautische mijlen
ff.converters.dist.m=Meters
ff.converters.dist.km=Kilometers
ff.converters.precip.none=Geen
ff.converters.precip.mm=Millimeters
ff.converters.precip.cm=Centimeters
ff.converters.precip.m=Meters
ff.converters.precip.in=Inches
ff.converters.precip.ft=Voet
ff.converters.precip.yds=Yards
#
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=psi
ff.converters.abbr.atm=atm
ff.converters.abbr.mb=mb
ff.converters.abbr.mm=mm
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/h
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
#
ff.migrator.export.name=Forecastfox Profielexport
ff.migrator.export.cancel.message=Het exporteren van het profiel is geannuleerd.
ff.migrator.export.write.message=U heeft geen schrijfrechten voor het bestand:\n%S.
ff.migrator.import.name=Forecastfox Profielimport
ff.migrator.import.cancel.message=Het importeren van het profiel is geannuleerd.
ff.migrator.import.exist.message=Het bestand dat u probeert te importeren bestaat niet.
ff.migrator.import.read.message=U heeft geen leesrechten voor het volgende bestand:\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Het document is ongeldig voor importeren.
ff.migrator.import.profiles.message=Het document bevat geen enkel profiel.
ff.migrator.import.version.message=Het document bevat geen profielversie.
ff.migrator.upgrade.name=Forecastfox Profielupgrade
ff.migrator.upgrade.exists.message=Het bestand upgrade.js bestaat niet.
ff.migrator.upgrade.read.message=U heeft geen leesrechten voor het volgende bestand:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=Het bestand upgrade.js is leeg.
ff.migrator.upgrade.version.message=Het profile versie %S, bestaat niet niet in het upgrade.js bestand.
ff.migrator.upgrade.action.message=De upgradeactie voor versie %S is mislukt omdat:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=Forecastfox profielmigratie
ff.migrator.migrate.perms.message=Voor het volgende bestand moeten lees- en schrijfrechten aanwezig zijn:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=Het document bevat geen enkel profiel.
#
ff.migrator.picker.export=Forecastfox export
ff.migrator.picker.import=Forecastfox import
#
ff.packs.read.name=Forecastfox pictogrammenbestandlezer
ff.packs.read.open.message=Kan het volgende pictogrammenbestand niet openen:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=Het volgende onderdeel ontbreekt in het pictogrammenbestand: %S
ff.packs.read.manifest.message=De volgende eigenschap ontbreekt in het pictogrammenbestand: %S
ff.packs.set.name=Forecastfox Pictogrammeninstallatie
ff.packs.set.exist.message=Het bestand dat u probeert te installeren bestaat niet.
ff.packs.set.read.message=Er zijn leesrechten nodig voor het volgende bestand:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Het bestand dat u probeert te installeren is geen jar-bestand.
ff.packs.load.name=Forecastfox Inlezen Pictogrammenbestand
ff.packs.load.perms.message=U heeft lees- en schrijfrechten nodig voor het volgende bestand:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Pictogrammen zijn niet goed gedefinieerd.
#
ff.manager.connect.name=Verbindingsfout
ff.manager.connect.message=Er was een probleem met de verbinding naar de server.
ff.manager.auth.name=Authenticatiefout
ff.manager.auth.message=De server vraagt om authenticatiegegevens.
ff.manager.net.name=Netwerkfout
ff.manager.net.message=De volgende HTTP-fout werd teruggemeld: %S.
ff.manager.timeout.name=Time-outfout
ff.manager.timeout.message=Verzoek tot verbinding met de server afgebroken.
#
ff.icons.none=Geen pictogrammen
ff.icons.download=Pictogrammenbestand aan het downloaden
ff.icons.install=Pictogrammenbestand wordt geïnstalleerd
ff.icons.uninstall=Weet u zeker dat u %S wilt deïnstalleren?
ff.icons.success=Installatie van pictogrammenbestand is geslaagd
ff.icons.failed=Pictogrammenbestand kon niet worden geïnstalleerd
ff.icons.close=Sluiten
ff.icons.persist=Downloaden van pictogrammenbestand is mislukt
#
ff.url.default=http://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Geen weersgegevens
ff.tooltip.loading=Weersgegevens worden geladen
ff.import.title=Forecastfox Profielen
ff.import.success=Profielen met succes geïmporteerd
ff.export.title=Forecastfox Profielen
ff.export.success=Profielen met succes geëxporteerd
ff.hbh.title=Klik voor vooruitzicht per uur.
ff.fiveday.title=Klik voor vooruitzicht van 5 dagen.
#
ff.search.loading=Laden…
ff.search.error=Er is een fout opgetreden bij het vragen naar informatie bij Accuweather.com
ff.search.location=Geen plaats gevonden
#
ff.profiles=Forecastfox Profielen
ff.profiles.create=Nieuw profiel aanmaken
ff.profiles.rename=Huidige profiel hernoemen
ff.profiles.remove=Huidige profiel verwijderen
ff.profiles.last=Kan het laatste profiel niet verwijderen
ff.profiles.exists=Er bestaat al een profiel met deze naam
ff.profiles.invalid=Foutieve naam van profiel ingevoerd
ff.profiles.none=Geen profielen
#
ff.labels.cc.panel=Instellingen voor het venster met het huidige weerbeeld
ff.labels.cc.tooltip=Instellingen voor de tooltip van het huidige weerbeeld
ff.labels.cc.slider=Instellingen voor het meldingsvenster (bij systeembalk) met het huidige weerbeeld
ff.labels.dayt.panel=Instellingen voor het venster met de verwachting voor vandaag
ff.labels.dayt.tooltip=Instellingen voor de tooltip van de verwachting voor vandaag
ff.labels.dayf.panel=Instellingen voor het venster met de verdere vooruitzichten
ff.labels.dayf.tooltip=Instellingen voor de tooltip van de verdere vooruitzichten
ff.labels.swa.panel=Instellingen voor het venster met het extreem weer
ff.labels.swa.tooltip=Instellingen voor de tooltip van het extreem weer
ff.labels.swa.slider=Instellingen voor het meldingsvenster (bij systeembalk) met het extreem weer
ff.labels.radar.panel=Instellingen voor het venster met het radarbeeld
ff.labels.radar.tooltip=Instellingen voor de tooltip van het radarbeeld
#
ff.options.icons.filter=Pictogrammenbestand (*.jar)
ff.options.icons.picker=Forecastfox installatie